|
|
Her current research focuses on the role of interpreters as language mediators across the various settings where they work, and the assessment of their language and interpreting skills. Her book Medical Interpreting and Cross-cultural Communication (Cambridge University Press) is the first ethnographic study of the role of medical interpreters in a hospital setting. She is also the author of Re-visiting the Role of the Interpreter: a study of conference, court and medical interpreters in Canada, Mexico and the United States published by John Benjamis in the Translation and Interpreting Library, which is the first attempt to quantitatively measure the perceptions that interpreters have about their role in the various settings where they work. She has recently co-edited Testing and Assessment in Translation and Interpreting Studies also published by John Benjamins. Her publications in the field of Translation and Interpreting Studies and Bilingualism also include articles in refereed journals such as The Annual Review of Applied Linguistics, Critical Link, Interpreting, META, The Translator, and TIS and book chapters in edited collections such as From Topic Boundaries to Omissions: New research in Interpretation (Gallaudet University Press), Developing Professional-level Language Proficiency (Cambridge University Press), Research in Spanish in the United States (Cascadilla Press), Expanding the Definitions of Giftedness (Lawrence Earlbaum Associates), New Ways in Using Materials in the Classroom (TESOL). She has also published in The ATA Chronicle and ATA Programs in Translation Studies (American Translators Association). Dr. Angelelli developed the first empirically-driven language proficiency and interpreter readiness test for The California Endowment and Hablamos Juntos. She is a co-author of the CHIA Ethical Principles and Standards of Practice. Dr. Angelelli currently serves as Vice president of the American Translation Studies Association, Director of the Consortium of Distinguished Proficiency Level, and advisor for the National Council of Interpreters in Healthcare and Hablamos Juntos. She has served on the Board of Directors of the American Translators Association for the past six years. Dr. Angelelli has over twenty five years of experience freelancing for private companies such as Abbot, Motorola, Hewlett-Packard, non-profit organizations such as Arkenstone, Educational Research Newsletters, Rice memorial Hospital, the Monterey County Office of Education and the Monterey Bay Aquarium.
Mailing address: | |||
|
Last Updated: March 10, 2010 Copyright © 2002 Department of Spanish and Portuguese - San Diego State University |