|
|
Invited
Lectures

| January 2007 |
The Role of the Interpreter in Cross-cultural Communication. Invited lecturer for the Cross-Cultural Communication Series in the Graduate School of Intercultural Communication, Rikkyo Univerity (Tokyo and Osaka campuses) and the Japan Association for Interpretation Studies, Kyoto, Japan |
| May 2006 |
The Power of the Language Interpreter: Agency as Controversy. Opening Plenary at the First International Conference on The Power of Language. Bangkok, Thailand. |
| November 2005 |
Interpreting in a bilingual healthcare setting: re-visiting the role of medical interpreters. Plenary talk given at the First Court and Community Interpreters of the Ohio Valley Association Conference at Kent State University. Kent, OH. |
| October 2005 |
The Role of the Medical Interpreter: Dilemmas in medical Interpreting. Talk given at the California Court Interpreters Association meeting. Newport Beach, CA |
| April,
2005 |
The
Role of the Interpreter in the Medical Setting. Translating
and Interpreting Lecture Series. Wake Forest University. Winston-Salem,
NC. |
| September,
2004 |
Understanding
the Role of Medical Interpreters. School of Public Health, University
of North Texas. Fort Worth, TX. |
| September,
2003 |
Interpreters'
Voices: Dilemmas of Medical Interpreters in Health Care. Department
of Interpreting Studies. Gallaudet University. Washington, DC. |
| May,
2003 |
The
Interpersonal Role of the Interpreter in Cross-cultural Communication:
A Survey of Conference, Court, Community and Medical Interpreters
in the US, Canada and Mexico. Presented at the National Association
of Judiciary Interpreters Annual Meeting. Dallas, TX.
|
| February,
2003 |
Arizona
Roundtable of Experts on Medical Interpreting. University of
Arizona. Phoenix, AZ.
|
| April,
2002 |
The
Visible Co-participant: Interpreter's Role in Doctor/Patient Encounters.
Department of Spanish and Portuguese. Arizona State University.
|
| November,
2001 |
Integrating
Translation Studies in the Department of Languages and Literature:
A Look at the Role of Translation through Theoretical and Pragmatic
Lenses. Department of Spanish and Portuguese. Stanford University.
|
SSchool of Education, Stanford University. Area of Concentration:
Language, Literacy and Culture. Dissertation: Deconstructing the Invisible
Interpreter: a study of the interpersonal role of the interpreter in a
cross- linguistic/ cultural communicative event. Committee: Guadalupe
Valdés (Advisor and Chair), Shirley Brice Heath, Edward Haertel
and Ray Mc Dermott
|