San Diego State University logo

Claudia V. Angelelli Workshops / Seminars

Workshops/Seminars




September-October 2006 The Roman Law System: Law and Language in the Hispanic World. Workshop to be taught for graduate students from The Graduate Schools of Translation and Interpreting, The Graduate School of International Policy Studies and International MBA program at the Monterey Institute of International Studies. Monterey, CA.
July 2006 Introduction to Interpreting. Introductory workshop taught for English/Spanish certified-legal translators at the Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, Argentina.`
February, 2005 Health-care Interpreting Code of Ethics Workshop. Master in Health Interpreting and Health Applied Linguistics, School of Public Health at the University of North Texas. Fort Worth, TX.
September, 2004 Introduction to Consecutive Interpreting, Sight Translation, and Note-taking for Medical Interpreters. Team-taught with Prof. Degueldre for the Master in Health Interpreting and Health Applied Linguistics, School of Public Health at the University of North Texas. Fort Worth, TX.
April, 2004 Teaching Languages at the Distinguished Level: material design and task preparation. Taught for teachers of Arabic and Farsi at SDSU Language Acquisition Resource Center.
December, 2003 Testing Administration and Scoring for the Hablamos Juntos National Project funded by The Robert Wood Johnson Foundation. Las Vegas, Nevada.
October, 2003 Teaching Translation and Interpreting at the High School: Teacher Education Seminar for High School Teachers. Educational Management Organization: Aspire Public Schools. East Palo Alto Charter School. East Palo Alto, CA.
September, 2003 Introduction to Consecutive Interpreting, Sight Translation, and Note-taking for Medical Interpreters. Hablamos Juntos (Robert Wood Johnson Foundation). Team-taught with Prof. Degueldre for the Medical School at the University of Nebraska. Omaha, NE.
Summer, 2003 Testing Administration and Scoring for the California Health Collaborative. Project funded by The California Endowment. Oakland, CA.
Summer, 2001 Language Testing for Translation/Interpreting Purposes. Sub-contracted by The California Health Collaborative (under The California Endowment grant) to facilitate a workshop on OPI to explore the potential applicability of the OPI to the assessment of interpreters' linguistic ability. Monterey, CA.
1994 to 2001 Strategies for Sight Translation, Consecutive Interpretation and Note taking Techniques team-taught with Prof. Degueldre as pre-conference seminars for seven consecutive Annual Meetings of the American Translators' Association in the following places: 1994, Austin, TX; 1995, Nashville, TE; 1996, Colorado Springs, CO; 1997, San Francisco, CA; 1998 Hilton Head Island, SC; 1999 St Louis, MO; 2001 Orlando, FL.
1995 to 2001 Introduction to Sight Translation, Consecutive Interpretation and Note-taking Techniques. Team-taught with Prof. Degueldre for Freelance Interpreters at Mc Donald's Corporation. Oakbrook, IL.
May, 1997 Public Speaking through Interpreters. Workshop team-taught with Prof. Degueldre for Mc Donald's Corporation. Oakbrooks, IL.
April, 1997 Workshop on Medical Interpreting. Stanford Hospital. Stanford, CA.
Summer, 1996 Teacher Education Seminar on Translation and Interpretation Pedagogy and the Use of Authentic Materials for High School Teachers. Prepared for Palos Verdes School District. Los Angeles, CA. Taught at the Monterey Institute of International Studies. Monterey, CA.
May, 1996 Basic Strategies for Sight Translation, Consecutive Interpretation and Note-taking Techniques. Team-taught with Prof. Degueldre as a Pre-conference workshop for the Tercer Simposio sobre Traducción: El Multiculturalismo y la Traducción. Universidad de Río Piedras. San Juan, Puerto Rico.
November, 1995 Interpreting: Basic Principles and Strategies. Pre-conference workshop for the Primer Congreso Latinoamericano sobre Traducción e Interpretación. Lima, Peru.
1993 to 1994 Lecturer in Spanish for the Court Interpreting Federal Exam Workshop for Court Interpreters at the Monterey Institute of International Studies. Monterey, CA.
1993 Translation Seminar for Golden Era Productions. Hemet, CA.
1992 to 1995 Seminar for Court and Medical Interpreters at the Monterey Institute of International Studies. Monterey, CA.
September/October 1992 Workshop for Medical Interpreters and Medical Personnel for Shriners Hospital, organized by the American Translators Association. San Francisco, CA.
May 1992 Seminar on Comparative Procedural Law and Translation of Related Documents of the California Courts at UC Extension. San Francisco, CA.
1991 Lecturer on Court Interpreting at the Monterey Institute of International Studies. Monterey, CA.
1990 Lecturer on Comparative Law Terminology for the Law School at Universidad Católica Argentina. Buenos Aires, Argentina.
1987 Lecturer on Legal Documents and Translation for the Buenos Aires Graduate Center. Buenos Aires, Argentina.


Last Updated: Fall 2004
Copyright © 2002 Department of Spanish and Portuguese - San Diego State University